miércoles, 23 de diciembre de 2009

anny...♥


empezandO una nueva etapa!
CERRANDO UN CAPITULO DE MI VIDHA!

hermana! the amo!
perDOname por los malOs rathOz.
ERES MI VIDHA!

empezandO ,,, buena vibra!!
esthOi qOmo nueva!

[aaaaah] LIVERADA!!!

ME AMO!♥

miércoles, 27 de mayo de 2009

las chikaz zuper poderOozaz jajajajaja xD


pfffff,, miiz nenazzz!!! wiiii!!! ke pOr ciethOo nii la tarea haCcen
*xD
pero laz amOo amiz heRmaniithaz *-*
wenOo pOes esthOoi mediiOo confundiida pOor uun azuunthOo *:((
esthOoii DESESPERADAAAA!!! Y AFERRADAAAA!!!
*:(
enn fiinnn!!!
este dia me zirviOo para diztraerme cOn miiz nenazzz!!
laz amOo eLii amaiiraniii,, ii mi Cchio ke me izOo faltha *:(
jOojOoOoOjOO!!
esperOo zOlucCionar mii prOoblemm!
lo maLO de esthOo es ke nOo puedOo deCcir ni de ke ze trata *:(((
*:@
espero ke enCcuentre una zOoluCciionn y dejarmee dee zeentiir azii *:(

"EL ULTIMO DRAGON" (capitulos 5,6,7,8,9)

Ahora estos capitulos nos hablan de que a Amsel al escuchar como lo juzgaban en el consejo, pidió la palabra pero los ansianos no se la dieron, el se desepcionó y se puso obviamente triste, se regreso a su casa, pero al llegar a ella se dio que cuenta que los 3 ancianos la estaban quemando!!! el sorprendido y agobiado, se retiro de ahi, solo se dio cuenta que llevaba con el los últimos inventos, decidió marcharse de Temberly, y seguir su camino.
Un día en Simbala se asomaron los rayos del sol, y bajo la sombra apareció un Halcón, este continuo su vuelo. El Halcón era llamado Viento de Halcón, todos decían que el era como el Monarca Efrion, pero el no hacia caso de las cosas.
Efrion era un viejesillo y asi era como nos resaltaban sobre ellos..

OpiniÓn:
Me gusto mucho el 5,6 y 9 por que el 7 y 8 estaban horribles jeje pero en si lei y me intrige en las mismas, me gustaron.
Estan geniales y muy interesantes....

by: aniiUuxX!*






.....ahOora lo uniikOo ke me intereZa zaber.,,
es...¿ke es lOo ke piiensas?!!!
ya nOô kiierOo aferraRme maz,,
*:@

martes, 19 de mayo de 2009

EL ULTIMO DRAGON (CAPITULO 1, 2 y 3)

Autores:
1.- Byron Preiss- es un americano escritor, redactor y editor. Fundó y se desempeñó como presidente de Byron Preiss visual de Publicaciones, y más tarde de los iBooks.

2.- Michael Reaves: es un escritor estadounidense, conocido por sus contribuciones como productor y editor de historia a un número de serie de televisión animada de 1990, incluyendo el Disney's Gargolas y Batman: La Serie Animada. También ha escrito en los medios de comunicación tie-novelas, libros infantiles, ficción y original. A menudo colabora con Steve Perry.

Genero literario:
Fantasia

Personajes principales:
Amsel, Jondalrun, Johan, los sim, Pennel y Agron.

Personajes secundarios:
Analinna y los habitantes de fandora.

Ubicación geográfica:
Fandora y Simbala.

Sinopsis:
Johan es el hijo de Jondalrun un habitante mas de Fandora.
Amsel es un señor ya viejo y es muy mal visto en su comunidad debido a sus ideas tan distorsionadas, el es amigo de Johan. Un día Johan decide tomar un invento de Amsel, el cual es un ala, el chico soñaba con volar y claro esta era la oportunidad perfecta, aunque no contaba que justo en el acantilado un dragón provenido de Simbala lo atacara en le descenso, cuando este destrozo el artefacto Johan callo y murió.
Su padre al ver que no llegaba a la casa se preocupo y decidió salir a buscarlo, pero valla fue una gran sorpresa al encontrar el cuerpo de su hijo destrozado a la orilla de la playa, no dudo ni por un segundo que eso se lo debía a Amsel y sus ideas locas, así que cargo el cuerpo de Johan y lo llevo al pueblo.
Al entrar al poblado y conforme llevaba el paso iba gritando que quería justicia para su hijo muerto; atrajo a toda la población y estos se unieron a su marcha, cuando llego a la casa de el jefe (Agron) planteo sus quejas y pidió que se hiciera justicia, así mismo acuso a Amsel de traidor, o sea que estaba aliado con los sim para atacar Fandora. Unas horas después Agron acudió en busca de una solución a su hermano Pennel y llegaron al acuerdo de que no podían acusar a nadie sin pruebas bien establecidas. Al día siguiente se presento otra muerte, de una joven llamada Analinna, su cuerpo se encontraba en las mismas condiciones que el de Johan así que se llego a la conclusión de que habían muerto por la misma causa, inmediatamente cuando Jondalrun se entero de esto se aproximo con gran rapidez hacia la casa de Amsel, al cual juzgo y amenazo con vengar la muerte de su hijo Johan.

conclusión:

Me encanto, me pareció una lectura muy intrigante como las que me gustan.
El autor le da un toque muy entretenido y hace que la lectura sea entendible, me encanto, asi como todas las demas.


by. aniiUuxXx!
*-* ahOra zOlo me iimpoOrthaz thu *-*
kiierOo demOztrarthe ke sOi capaZ
de thOdo pOR thi *:D

martes, 12 de mayo de 2009

♥ mii weCcithOow ♥


El es el niñOo mas maraviillOzo del mundhOo,,, el me entiende y me hace sentir especial, lo amo demaciado y se que el iwal lo hace..
Lo cOnoscOo desde haCce muxO,, creCcimOz junthOz, nuestraz mamaz zOn laz mejOrez amigaz, se lleban genial,, zuz hermanOs y hermanas me kieren,, mi hermano lo kiero iwal muxOo,, mi mama lo aCcepta zu mama me acepta.
sOy tan feliz... de verdad lo soy.
experimento muxas sensaciones muy lindas pOr eL.. lo amo LO AMO
creo que ya sabia algo de mi sobre el amor,, pero eso fue algo erroneO, ahOra de verdad me dOi cuenta de las personas que son sinseras conmigOo,, y el lo es...
amo a heCcktOr,, llebOo ya casii medio año de estar cOn el,, y 17 añOos de cOnoserlO jajaja
ozeaaa desde bebes,,
lo adOrooo,, de verdad lo amOoo!!!
sOy muy Feliz,,, ♥
eL es el amOr de mi vidha! pfff tOdO es perfeCcto a zu ladOo ♥

anna & hector pOr siempre!!!
te amo weCcithOow!*

"LOCO Y EL MIEDO"

- PRIMER LECTURA -

titulo: LOCO FOU? Sacado de la horla.

Biografía del Autor: Subsiste una controversia acerca del lugar exacto de su nacimiento, generada por el biógrafo fecampés Georges Normandy en 1926. Según una primera hipótesis, habría nacido en Fécamp, en el Bout-Menteux, el 5 de agosto de 1850. Según la otra hipótesis habría nacido en el castillo de Miromesnil (Tourville-sur-Arques), a 8 kilómetros de Dieppe, como establece su partida de nacimiento. No obstante todo parece apuntar a que el auténtico lugar de nacimiento fue este último. Su infancia, muy apegada a su madre, se desarrolló primero en Étretat, y más adelante en Yvetot, antes de marchar al liceo en Ruan. Maupassant fue admirador y amigo de Gustave Flaubert al que conoció en 1867.
Flaubert lo tomó bajo su protección, le abrió la puerta de algunos periódicos y le presentó a Iván Turgénev y Émile Zola. El escritor viaja a París tras la derrota francesa en la Guerra Franco-Prusiana de 1870 y trabaja como funcionario en varios ministerios, hasta que publica en 1880 su primera gran obra, Bola de Sebo, en un volumen naturalista preparado por Émile Zola: "Las veladas de Médan".
El relato, de corte fuertemente realista, según las directrices de su maestro Flaubert, fue grandemente ponderado por éste.
Esta publicación permite a Maupassant adquirir una cierta notoriedad en el mundillo literario. Será finalmente autor de multitud de cuentos y relatos (más de 300). Sus temas favoritos son los campesinos normandos, los pequeños burgueses, la mediocridad de los funcionarios, la guerra franco prusiana de 1870, las aventuras amorosas o las alucinaciones de la locura.

Personajes Principales: El hombre que pensaba que estaba loco.

Personajes Secundarios: El caballo y la señora.

Trama central de la Obra: Que el loco tenía celos, porque la señora pasaba mucho tiempo con el caballo y el loco se enojaba de que le agarrara el pelo y al final de sus celos termino matando al caballo y después de eso también la mato a ella.

Sinopsis:
¿Estoy loco? ¿O simplemente celoso? No lo sé, pero he sufrido horriblemente.
He realizado un acto de locura furiosa, es cierto; pero los celos anhelantes pero el amor exaltado, traicionado, condenado, pero el abominable que soporto, ¿no basta todo eso verdadero criminal de corazón o de cerebro?.¡OH! He sufrido, sufrido, sufrido de una forma continua, aguda, espantosa.
Amé a aquella mujer con frenético arrebatado...Aunque, ¿será esto cierto? ¿Lo amé? No, no, no. Me poseyó en cuerpo y en alma, se apodero de mí, me ligo.
He sido, soy, su cosa, su juguete. Pertenezco a su sonrisa externa pero a ella, a la mujer de todo eso, al ser de ese cuerpo, la odio, la desprecio, la execro, y siempre la he odiado, despreciado, execrado; pues es pérfida, bestial, inmunda; es la mujer de perdición el animal sensual y falso en el cual el alma no existe, en quien el pensamiento no circula jamás como un aire libre.Los primeros tiempos de nuestra relación fueron extraños y deliciosos.
Entre sus brazos siempre abiertos, yo me agotaba en un furor de deseos insaciables. Sus ojos como si me hubiesen dado sed, me hacían abrir la boca.
Eran grises al mediodía, se teñían de verde al caer la noche, y de azul al nacer el sol.
No estoy loco: juro que tenían esos tres colores.Al estrecharla entre mis brazos yo miraba sus ojos y me estremecía, tan sacudido por la necesidad de matar a aquella bestia como por el imperioso deseo de poseerla sin cesar.
Un día me di cuenta de que estaba harta de mi lo vi en sus ojos al despertar inclinado sobre ella, yo esperaba cada mañana esa primera mirada.
La esperaba, lleno de rabia, de odio, de desprecio hacia aquel animal dormido cuyo esclavo era.Cuando la llamaba con los brazos y los labios, se volvía hacia otro lado molesta, murmurando ¡déjeme en paz! o bien ¡Es usted odioso! o bien ¡no podré estar tranquila!.
Entonces me sentí celoso, pero celoso como un perro, y astuto, desconfiado, disimulado.
Tuve unos celos frenéticos; pero no estoy loco; no, desde luego que no.Entonces tuve celos de ella misma; celos de su indiferencia, celos de la soledad de sus noches; celos de sus gestos, de su pensamiento, que seguía siendo infame, celos de todo lo que adivinaba.

He aquí que una noche la noté feliz sentí que una nueva pasión la embargada estaba segura indudablemente seguro.Una tarde, ya lo he dicho, una tarde cuando ella regresaba de un largo paseo a caballo se dejo caer, con los pómulos rojos el pecho anhelante, las piernas flojas, los ojos fatigados en una silla baja frente a mi. Pensé en ello toda la noche; y me pareció calar en misterios que jamás había sospechado ¿Quién sondeara jamás las perversiones de la sensualidad de las mujeres?.Me mostré dulce y lleno de atenciones con ella le tendía la mano cuando iba a saltar a tierra tras sus carreras desenfrenadas, el furioso animal coceaba hacia a mi ella le acariciaba el cuello curvado, besaba sus ollares temblorosos sin limpiarse luego los labios.
Corrí hacia el camino que le gustaba tensé la cuerda entre dos arbolés y después me oculte entre las hierbas.El animal tropezó en mi trampa con las dos patas delanteras y rodó con los huesos rotos ¡A ella la recibí en mis brazos! Tengo fuerzas como para cargar en buey después cuando la deposite en el suelo me acerque a él que nos miraba; y entonces, mientras intentaba morderme aún, acerque una pistola a su oreja... y lo maté... como aún hombre. Pero caí a mi vez, con la cara cruzada por dos latigazos; y cuando ella se abalanzaba de nuevo sobre mí, le dispare mi otra bala en el vientre. Díganme, ¿ESTOY LOCO?.

Comentario Personal: Me encanto, al principio no la comprendi muy bien, pero despues lo hice. Creo que si estaba loco, por que eso de llegar a matar a alguien por celos es muy grave.

- SEGUNDA LECTURA -

Titulo: EL MIEDO LE PEUR?

Biografía del Autor:
Subsiste una controversia acerca del lugar exacto de su nacimiento, generada por el biógrafo fecampés Georges Normandy en 1926. Según una primera hipótesis, habría nacido en Fécamp, en el Bout-Menteux, el 5 de agosto de 1850. Según la otra hipótesis habría nacido en el castillo de Miromesnil (Tourville-sur-Arques), a 8 kilómetros de Dieppe, como establece su partida de nacimiento. No obstante todo parece apuntar a que el auténtico lugar de nacimiento fue este último. Su infancia, muy apegada a su madre, se desarrolló primero en Étretat, y más adelante en Yvetot, antes de marchar al liceo en Ruan.
Maupassant fue admirador y amigo de Gustave Flaubert al que conoció en 1867.
Flaubert lo tomó bajo su protección, le abrió la puerta de algunos periódicos y le presentó a Iván Turgénev y Émile Zola.
El escritor viaja a París tras la derrota francesa en la Guerra Franco-Prusiana de 1870 y trabaja como funcionario en varios ministerios, hasta que publica en 1880 su primera gran obra, Bola de Sebo, en un volumen naturalista preparado por Émile Zola: "Las veladas de Médan". El relato, de corte fuertemente realista, según las directrices de su maestro Flaubert, fue grandemente ponderado por éste. Esta publicación permite a Maupassant adquirir una cierta notoriedad en el mundillo literario. Será finalmente autor de multitud de cuentos y relatos (más de 300). Sus temas favoritos son los campesinos normandos, los pequeños burgueses, la mediocridad de los funcionarios, la guerra franco prusiana de 1870, las aventuras amorosas o las alucinaciones de la locura.

Personajes principales: El narrador

Personajes secundarios: El capitán, el hombre, los árabes, la serpiente de humo negro.

Trama central de la obra: Que el narrador empieza a contar como empezó a tener miedo a sus amigos, pero todos le decían que no conocía el verdadero miedo y que el nuca lo había tenido.

Sinopsis de la lectura: Volvimos a subir al puente después de cenar ante nosotros, el mediterráneo no presentaba el menor estremecimiento en toda su superficie que una gran luna tranquila tornasolaba.
El gran barco se deslizaba lanzando al cielo, que parecía sembrado de estrellas, un gran serpiente de humo negro; y, detrás de nosotros, el agua blanquísima agitada por el rápido paso de la pesada embarcación, batida por el hélice, espumeaba, parecía retorcerse, removía tantas claridades que daba la impresión de un hervor de luz de luna.El capitán que fumaba un cigarro con nosotros reanudo de pronto la conversación de la cena, si ese día tuve miedo mi navío permaneció seis horas con aquella roca en la barriga batido por el mar, felizmente fuimos recogidos hacia el anochecer, por un carbonero inglés que nos diviso.Entonces un hombre alto de rostro tostado, de aspecto grave, uno de esos hombres que se nota que han cruzado grandes regiones desconocidas, entre peligros incesantes y cuyos ojos tranquilo parecen conservar, en sus profundidades, algo de los paisajes extranjeros que han visto, uno de esos hombres que se adivinan templados en el valor por primera vez.¡Permítame explicarme! El miedo (y hasta los hombres más osados pueden tener miedo) es algo espantoso, una sensación atroz como una descomposición del alma, un horrible espasmo del pensamiento y del corazón, cuyo mero recuerdo provoca estremecimientos de angustia.Por mi parte supe lo que es el miedo en pleno día, hace unos diez años, y volví a sentirlo, el invierno pasado, en una noche de diciembre y sin embargo he pasado por muchos riesgos, por muchas aventuras que parecían mortales he luchado muchas veces, unos ladrones me han dejado por muerto.
Fui condenado a la horca, por insurrecto, en América, y arrojado al mar desde el puente de una embarcación en las costas de china.Lo presentí en Africa y sin embargo es hijo del norte; el sol lo disipa como a la niebla, entre los orientales, la vida no importa gran cosa en seguida se resignan las noches son claras y vacías de leyendas, las almas también están vacías de las sombrías inquietudes que acosan a los cerebros en los países fríos.
Los caballos resuellan se hunden hasta las rodillas, resbalan al bajar la otra vertiente de esas sorprendentes colinas.
De repente uno de los hombre lanzó una especie de grito; todos se detuvieron; y nos quedamos inmóviles, sorprendidos por un inexplicable fenómeno conocido por los viajeros de esas comarcas perdidas.Y durante dos horas, mientras yo intentaba en vano salvarlo, aquel tambor inasible me lleno los oídos con su ruido monótono, intermitente e incomprensible y yo sentía deslizarme por mis huesos.Esto se calló de inmediato y nos quedamos sumidos en un silencio aún más aterrador y de pronto, todos a un, tiempo tuvimos una especie de sobresalto: un ser se deslizaba pegado al muro de fuera hacia el bosque después paso junto a la puerta, que pareció tantear con mano vacilante, luego no se oyó nada más durante dos minutos que nos convirtieron en insensatos después regreso sin dejar de rozar el muro; y araño ligeramente, como la haría un niño con las uñas después de repente apareció una cabeza pegada al vidrio de la mirilla, una cabeza blanca con ojos luminosos como los de las fieras, y un sonido de su boca un sonido indistinto, un murmullo quejumbroso.Entonces resonó en la cocina un formidable estruendo el viejo guarda había disparado y al puntos los hijos se abalanzaron, taparon la mirilla levantando la gran mesa que sujetaron en el aparador.
Y les juro que ante el ruido del disparo que no esperaba, sentí tal angustia en el corazón, el alma y el cuerpo que me sentí desfallecer, apunto de morir de miedo.

Comentario Personal: Esta lectura me encanto aun mas, ya que es mas interesante y me intrigo.
Tambien por que explica como es que empezo a tener miedo.

I♥ heCckthOor *-*
the amOo mi amOor *:D

viernes, 1 de mayo de 2009

EL QUINTO VIAJE DE SINDBAD EL MARINO

1.-¿Qué es un Ruj?
-Es un pájaro de un tamaño sumamente extraordinario, de alas hermosas.

2.-¿Con que confundieron el Huevo de Ruj?
-Lo confundieron con una vivienda, una cúpula blanca.

3.-¿Qué sucedió cuando divisaron a los padres del Huevo?
-El padre y la madre del muerto cuando se dieron cuenta de que estaban precisamente encima de ellos, sostenieron con sus garras una roca enorme, mayor que nuestro navío.

4.-¿Con quien se encuentra Sindbad en esta nueva isla desierta?
-Con un anciano que estaba sentado a la orilla del estanque, cubierto con un manto suave.

5.-¿Cual fue el trato que el Anciano del Mar prodigaba a Sindbad?
-Le imploró que lo cargara en su espalda y que atravesara el arroyo con el, por que quería recoger frutas del otro lado de la orilla.

6.-¿Cómo logro escapar de este nuevo peligro Sindbad?
-Cuando estaba en la isla y con el anciano en sus hombros decidió hacer un vino con las uvas y una calabaza, para que se lo tomara el anciano, así fue cuando se lo quito de sus hombros y lo mato con una piedra.

7.-¿Cómo pudo Sindbad regresar a Bagdad?
-Trabajo con muchos hombres los cuales llevaban cocos para venderlos, así fue como Sindbad hizo mucho dinero y fue comprando varias cosas e intercambiándolas.

Sinopsis del viaje:

El quinto viaje trata de como les empieza a contar Sindbad después del regreso del cuarto viaje.
Sindbad se quería hacer una vida llena de alegría, diverciones y placeres, con ello se olvido de sus pasados sufrimientos, decia: "sólo me acordé de las ganancias admirables que me proporcionaron mis aventuras extraordinarias" Sindbad con su inmensa fortuna compra un navío para poder aventurarse pero ahora contacto a un capitán y a unos marineros los.

Un día cuando todo estaba bien ya que habían hecho sus compras y sus ventas,arribaron en una isla en la cual los marineros vieron como una vivienda sola una cúpula blanca, pero como los marineros no sabían que hacer se distrajeron el lanzar piedras a esa gran cúpula hasta que se dieron cuenta que era un gran huevo pero Sindbad no les había advertido de lo que podía suceder si lo molestaban pero los marineros seguían tirándole piedras hasta que rompieron el huevo y salió una pata del huevo, hasta que mataron al pequeño rokhecillo y los marineros decidieron ir a contarle a Sindbad su gran travesura.

Después llegaron a una isla completamente desierta y deshabitada, el cual solo encontraron una vivienda una cúpula blanca, él cual se dieron cuenta que era un huevo de Rokh así lo llamaban ellos ,después los que iban con Sindbad le empiezan a lanzar piedras al huevo en eso sale del huevo un rokh Al verlo, continuaron rompiendo el huevo los mercaderes; luego mataron a la cría del rokh, cortándola en pedazos grandes, y fueron abordo para contarme la aventura.
Entonces llego al límite del terror, y exclamo:“¡Estamos perdidos! ¡En seguida vendrán el padre y la madre del rokh para atacamos y hacernos perecer! ¡Hay que alejarse, pues, de esta isla lo más de prisa posible! Y al punto desplegamos la vela y nos pusimos en marcha, ayudados por el viento. En tanto, los mercaderes se ocupaban en asar los cuartos del rokh; pero no habían empezado a saborearlos, cuando vimos sobre los ojos del sol dos gruesas nubes que lo tapaban completamente. Al hallarse más cerca de nosotros estas nubes, advertimos no eran otra cosa que dos gigantescos rokhs, el padre y la madre del muerto.

Y les oímos batir las alas y lanzar graznidos más terribles que el trueno. Y en seguida nos dimos cuenta de que estaban precisamente encima de nuestras cabezas, aunque a una gran altura, sosteniendo cada cual sus garras una roca enorme, mayor que nuestro navío. No tuve necesidad de caminar mucho para advertir que aquella vez el Destino me había transportado a un jardín tan hermoso, que podría compararse con los jardines del paraíso. Ante mis ojos estáticos aparecían por todas partes árboles de dorados frutos, arroyos cristalinos, pájaros de mil plumajes diferentes y flores arrebatadoras. Por consiguiente, noquise privarme de comer de aquellas frutas, beber de aquella agua y aspirar aquellas flores; y todo lo encontré lo más excelente posible.

Así es que no me moví del sitio en que me hallaba, y continué reposando de mis fatigas hasta que acabó el día. Al amanecer se despertó mas tranquilo y se fue a la orilla del estanque ahí se encontró con un anciano se acerco, a él y le deseo la paz. Me devolvió el saludo, pero solamente por señas y sin pronunciar palabra. Y le pregunté:“¡OH Venerable jeique! ¿a qué se debe tu estancia en este sitio?” Tampoco me contestó; pero movió con aire triste la cabeza, y con la mano me hizo señas que significaban: “¡Te suplico que me cargues a tu espalda y atravieses el arroyo conmigo, porque quisiera coger frutas en la otra orilla!” Al darse cuenta de ello llego al límite del asombro y miro conatención sus piernas, le parecieron negras y velludas, y ásperas como la piel de un búfalo, y le dieron miedo.

Así es que, haciendo un esfuerzo inmenso, quiso desenlazarme de su abrazo y dejarle en tierra; pero entonces le apretó él la garganta tan fuertemente, que casi lo estrangula y ante él se obscureció el mundo. Todavía hizo un último esfuerzo; pero perdió el conocimiento, casi ya sin respiración, y cayo al suelo desvanecido.Al cabo de algún tiempo volvió en el, observando que, a pesar de su desvanecimiento, el anciano se mantenía siempreagarrado a sus hombros; sólo había aflojado sus piernas ligeramente para permitir que el aire penetrara en la garganta de Sindbad.Jamás había el sufrido en mi alma tantas humillaciones yen mi cuerpo tan malos tratos como al servicio forzoso de este anciano, más robusto que unjoven y más despiadado que un arriero. Y ya no sabía yo de qué medio valerme para desembarazarme de él; y deploraba el caritativo impulso que me hizo compadecerle y subirlea mis hombros y desde aquel momento me deseé la muerte desde lo más profundo de mi corazón.Hacía ya mucho tiempo que me veía reducido a tan deplorable estado, cuando un día aquel hombre me obligó a caminar bajo unos árboles de los que colgaban gruesas calabazas, y se me ocurrió la idea de aprovechar aquellas frutas secas para hacer con ellas recipientes. Recogí una gran calabaza seca que había caído del árbol tiempo atrás, la vacié por completo, lalimpié, y fui a una vid para cortar racimos de uvas que exprimí dentro de la calabaza hastallenarla. La tapé luego cuidadosamente y la puse al sol dejándola allí varios días, hasta que el zumo de uvas convirtiese en vino puro. Entonces cogí la calabaza y bebí de su contenido la cantidad suficiente para reponer fuerzas y ayudarme a soportar las fatigas de la carga, pero no lobastante para embriagarme. Al momento me sentí reanimado y alegre hasta tal punto, que por primera vez me puse a hacer piruetas en todos sentidos con mi carga sin notarla ya, y a bailar cantando por entre los árboles. Incluso hube de dar palmadas para acompañar mi baile, riendo a carcajadas. Bajé a tierra acompañado por uno de los mercaderes del navío, con objeto de visitar la ciudad y procurar hacer algún negocio.

El mercader con quien entablé amistad me dio un saco de algodón y me dijo: “Toma este saco, llénale de guijarros .y agrégate a los habitantes de la ciudad, que salen ahora de sus muros. Imita exactamente lo que les veas hacer. Y así ganarás, muy bien tu vida.”Entonces hice lo que él me aconsejaba; llené de guijarros mi sacó, y cuando terminé aquel trabajo, vi salir de la ciudad a un tropel de personas, igualmente cargadas cada cual con un saco parecido al mío. Mi amigo el mercader me recomendó a ellas cariñosamente, diciéndoles: “Es un hombre pobre y extranjero. ¡Llevadle con vosotros para enseñarle a ganarse aquí la vida! ¡Si le hacéis tal servicio seréis recompensados pródigamente por el Retribuidor!” Ellos contestaron que escuchaban y obedecían, y me llevaron consigo.Como volvía mas rico que jamás lo había estado, no dejé de repartir en torno mío el bienestar, haciendo muchas dádivas a los necesitados. Y viví en un reposo perfecto desde el seno de la alegría y los placeres.Pero cenad en mi casa esta noche, ¡OH mis amigos! y no faltéis mañana para escuchar el relato de mi sexto viaje, porque es verdaderamente asombroso y os hará olvidar las aventuras que acabáis de oír, por muy extraordinarias que hayan sido.” Luego, terminada esta historia, Sindbad el Marino, según su costumbre, hizo que entregaran las cienmonedas de oro al cargador, que con los demás comensales retírese maravillado, después de cenar.
Y al día siguiente, después de un festín tan suntuoso como el de la víspera, Sindbad el Marino habló en los siguientes términos ante la misma asistencia.

CRITICA PERSONAL:

Este viaje igual que los anteriores me encanto, siempre hay algo nuevo en cada uno, algo que nos sorprende e intriga.
Estan geniales estas lecturas y nos ayudan de mucho, al aprender a entender una lectura, y poder sacar un resumen de la misma.

*-* I♥ heCckthOor *-*